Other Original Documents

 

8 and 9 July 1966

Report from incident of day

 

 

 

Description of command in July 1966 3rd Recon Battalion

 

 

 

Company description tasks during the period 1-14 July 1966

 

 

 

22 July 1966

Department of  Defence  Report

 

 

 

25 July 1966

Record of the dying

 

 

 

25 July 1966

Letter from Company Commandant Cpt. G.V. Best to parents

 

Czech translation:

 

Předčasné smrti vašeho syna, Lance Corporal Ronald L. Longanecker, US Marine Corps, ze dne 8. července 1966 v blízkosti Dong Ha, Republic of Vietnam, je zármutkem pro mě i jeho přátele z roty. Přijměte upřímnou soustrast ve vašem zármutku. Ron byl přidělen k průzkumné hlídce v oblasti Dong Ha a při letu v helikoptéře do oblasti, kde hlídka měla být vysazena, helikoptéra byla pod palbou a byla sestřelena nepřítelem. Při dopadu se vrtulník vznítil a začal hořet. Marines  v doprovodném vrtulníku přistáli během několika minut a uvedli, že vrtulník byl pohlcen plameny.

Další mariňák, který přežil havárii a později byl evakuován kvůli popáleninám oznámil, že Ron byl v bezvědomí a nebyl neschopný uniknout z helikoptéry.

Může vás utěšit vědomí, že vzpomínková bohoslužba byla pro Ronalda v tomto praporu dne 22. července a že se mnoho přátel zúčastnilo.

Ronaldův  morální charakter, bezúhonnost a oddanost k povinnosti si vydobyl respekt všech, kteří ho znají. I když si uvědomuji, že slova vás mohou jen málo utěšit, doufám, s vědomím, že váš syn pryč a že můžeme sdílet vaše utrpení , do jisté míry zmírní utrpení způsobené z vaší velké ztráty.

Chtěl jsem vám napsat dříve, ale v návaznosti akce bylo napsání dopisu nemožné na základě informací získaných z této hlídky. Tyto informace vedly k válečnému úsilí USA  na území Vietnamské republiky a dřívější informace dopisu by  válečné úsilí značně oslabily.

 

 

 

28 July 1966

Letter from Headquartes to parents

 

Czech translation:

 

s lítostí jsem se dozvěděl  o smrti vašeho syna, Lance Corporal Ronald L. Longanecker, US Marine Corps.

Přikládám  informace.  List, který vysvětluje určitá práva a výhody, na které můžete mít nárok, protože váš syn byl v činné službě. Také je přiložen seznam kanceláří a úřadů, na které můžete psát o konkrétních problémech. Služební číslo vašeho syna je 2153617 a mělo by být používáno v korespondenci s  velitelstvím a dalšími vládními kancelářemi.

V blízké budoucnosti důstojník námořní pěchoty, zastupující velitel, vám zatelefonuje, pokud s tím budete souhlasit,  aby vám poskytl další informace a rady, které pro vás mohou být důležité. Pohlednice, které nevyžaduje žádné poštovné,  jsou pro vaše pohodlí přiloženy v oznámení důstojníka dle vašich představ v této záležitosti.

v úctě a upřímně

 

 

 

28 July 1966

Letter from Headquartes to parents

 

Czech translation:

 

Byl jsem hluboce zarmoucen, když jsem  se dozvěděl o smrti vašeho syna, Lance Corporal Ronald L. Longaneckera  ve Vietnamu.

Slova nedostatečně vyjadřují mou soustrast  ve vašem zármutku. Chci, abyste věděli, že všichni naši lidé sdílejí pýchu a vděčnost a skutečný pocit ze ztráty.

Ať bůh, ve své nekonečné moudrosti, přináší lásku pro vás i vaše milé.

 

 

 

 

6 August 1966

Letter from Headquartes to parents

 

Czech translation:

 

Kapitán Best vám nedávno napsal a vysvětlil okolnosti, za kterých váš syn Lance Corporal Ronald L. Longanecker, US Marine Corps, položil život ve službě pro svou zemi. Nemohu psát o dalších okolnostech jeho posledních akcí, ale chtěl bych projevit svou nejhlubší soustrast z velké ztráty, kterou jste utrpěli.

Upřímně doufám, že najdete útěchu a sympatie pro vašeho vašeho syna u kamarádů a známých a pomůže vědomí, že byl respektován a oblíbený svými kolegy Marines.

Kéž Pán vás bude držet  ve vašem  žalu

upřímně váš

 

 

 

12 August 1966

Certificate for the Purple Heart

 

 

 

 

17 August 1966

Purple Heart

 

 

 

9 September 1966

Public Voucher for Unpaid Pay and Allowances Due a Decased Member of the Armed Forces

 

 

 

23 September 1966

Personal Effect Inventory

 

 

 

 

16 November 1966

Shipment of Personal Effect

 

 

 

3 February 1967

Vietna Service Medal and Republic of Vietnam Campaign ribbon bar, two Gold Lapel Button (s) authorized by

Public Law

 

 

 

11 October 1967

Personal Effect Inventory

 

 

 

8 February 1968

Military Merit Medal

Gallantry Cross with Palm